如何提升英语阅读能力?这是我见过最好的答案!

新闻资讯2024-02-01 12:58佚名

在这里我想向大家介绍一种非常可靠、操作简单、容易坚持、用户体验极佳、但却与大家通常思维相反的提高英语阅读能力的方法。 希望对您有所帮助。

这个方法改变了我的生活。 多年没有学英语的毅力后,我爱上了阅读英国文学原著。 也让我的英语阅读能力在26岁时开始突飞猛进。 直到现在,我已经快28岁了,我的兴趣却没有减退。 我每天在空闲时间读一小时英文原著书。

这个方法是:

可以直接阅读英文原版文学名著,尤其是那些以情节着称的作品,如《福尔摩斯》、《两座城市的故事》、《傲慢与偏见》、《月亮与六便士》等。 然后阅读原文,遇到不懂的单词立即查。 把它写在你的词汇书上,偶尔看看。 当你遇到不懂的句子时,不要思考,立即阅读中文版本。 每次读完一段英文,即使没有不懂的句子,你也得回去再读一遍中文课文。 这样,不仅不懂的句子会立即听懂。 而且,你还会发现,很多你以为自己听懂的句子,其实都被误解了。 然后就这样继续读下去。 读完一篇后,换另一篇。 如果你想提高语法,遇到不懂的句子就不要翻看语法书去揣摩。 相反,你可以先看中文翻译,瞬间理解,然后再去语法书上找知识点,深入系统地学习。

我第一次接触这个方法是在一个小程序中背单词的背景下。 因为里面书多,又可以返现,所以我就报名了《傲慢与偏见》。 一开始,我固执地不肯看中文,也不肯查单词。 你瞧,这么一本名著,在我看来却只是苦涩难懂。 好在这个小程序有中英文翻译,于是我开始偷懒,发现这本书很好读,甚至让人上瘾。 效果是惊人的,谁试过就知道。 我现在已经看了《红发女郎》、《四神签名》、《野性的呼唤》、《巴尔库斯猎犬》、《傲慢与偏见》和《月亮与六便士》。 没有必要再读中文了。 我提高的不仅仅是阅读能力。 其实我只是在读书。 我喜欢的是书本身。 在这个过程中,我没有用任何意志力或者毅力去坚持。 我靠的是兴趣。 在此之前的十几年里,我无数次发誓要练习英语阅读,但没能坚持下来,半途而废。

如果答案到这里就结束了,我只是推荐一个阅读方法,你可以采用也可以不采用。

但通过个人实践,我发现对于毅力不强的人来说,这几乎是最好的练习阅读的方法(有毅力的人无论用什么方法练习阅读都可以成功)。 因此,我想多写一些,尝试证明我推荐的方法比其他方法更好。

比如,通过亲身实践,我解决了以下三个主要疑惑。 您可能也有这些疑问。

1、为什么要直接阅读英文原著文学名著? 而不是从简单的阅读材料开始,逐步推进,比如小书虫系列什么的?

2.为什么需要读中文和英文? 如果您看不懂英文,请立即阅读中文翻译。 你为什么不先自己想一想,实在想不通的时候再看中文呢? 如果你总是看中文和英文,会不会不利于培养你的英语语感?

3、为什么要读英文小说而不是更多人推荐的《经济学人》、《华尔街日报》等? 毕竟我们还可以从一些论坛上找到这些文章的中文翻译来进行比较。

我们先来说第一个疑惑:为什么要直接阅读英文原著文学名著? 而不是从简单的阅读材料开始,逐步推进,比如小书虫系列什么的?

我曾经把《小书虫》全部下载下来,发现自己坚持不下去。 不是我不懂单词、句子,只是因为我能顺利理解这个东西,所以它根本就没有任何意义。 这种书经过简化重写后,无论是从情节上还是从文笔上都无法吸引我。 吸引我。 我读它的唯一原因是为了让我习惯用英语阅读。 但很抱歉,我是一个没有毅力的人。 我看不懂这些无聊的书,谢谢。

并阅读原始版本。 只是字数多,句子难! 如果单词很多,你可以查一下,当它在特定的情况下出现时,对你记忆会更有帮助。 如果句子很难理解,就翻译成中文,一翻译就懂了! 如果你想加强语法学习,就去语法书上查找相关知识点,深入学习吧!

当我们轻松解决了【生词太多】和【句子难】两大问题。 如果你通过了高考英语语法水平,就可以直接阅读原汁原味的英语文学名著。 真的不再需要“逐步阅读”。 循序渐进的阅读方法听起来很美妙,但确实很无聊,需要毅力,而且很浪费时间。 如果我现在扔给你一本中国的儿童故事书,你可能会觉得无聊,读不下去,更不用说读英文的初级读物了。

原汁原味的英文文学名著,特别是《福尔摩斯探案全集》,强烈推荐! 读起来很愉快,不是吗? 作家就是作家,好吧!

即使一个段落中到处都是生词,你也听不懂三分之二的句子。 但是这没关系! 查完生词、读完中文后,你会情不自禁地回顾并欣赏这段英文段落。 文笔写得太棒了!

即使你查词、比较中英文,你的阅读速度也会很慢。 不过没关系,即使是这么慢的节奏,里面的情节依然能抓住你的心弦,让你完全不会失去阅读的兴趣!

我们来回答第二个问题:为什么需要读中文和英文? 如果你看不懂英文,你应该立即阅读中文翻译。 你为什么不先自己想一想,实在想不通的时候再看中文呢? 如果你总是看中文和英文,会不会不利于培养你的英语语感?

我遇到的所有英语老师都告诉我:当你遇到不懂的句子时,你应该先自己思考一下,寻找谓语,分析语素、语法结构等,如果你真的会的话。听不懂,就翻译成中文解释或者提问。 人们。 这样,就会有一个思考的过程,从长远来看,进步会很快。

确实,这样练习可以更快地提高你的英语水平。

但这样做你必须付出的巨大代价是:你把[阅读]这样有趣的事情变成了解决数学问题的痛苦方法! 最后,只有实在想不通的时候,才去查找答案!

为了更高效地提升能力,把乐趣变成痛苦,得不偿失!

当我用上面老师教的方法练习阅读时,总是读几篇就看不下去了。 太累了。

想一想,我们小时候是不是也是这样学会用汉语的呢? 不! 我们学中文从来都不是靠毅力。 我们靠着大量的积累和练习,在不经意间就掌握了汉语。 语言依赖于大量的无心积累。 越是想要大量积累,就越需要尽量减少积累过程中的痛苦。

因此,我介绍的方法并不适合有毅力的学者。 我介绍的方法适合没有毅力的同学。

而且说得更深一点,从小做数学题的习惯思维,确实影响了绝大多数人练习英语阅读。

你为什么这么说?

你看,我们普通人要想提高数学成绩,就得做很多题,对吧?

如果一个人从来没有解决过这个问题,但只是看了一下问题,他会立即阅读答案和解决方案,并理解解决方案。 然后他觉得这道题他可以做。 那是行不通的,我们都知道。

所以当你改用英文阅读的时候,当我说,当你遇到不懂的英文句子时,根本不用想,直接读中文,马上就明白了。 潜意识里你会觉得这个方法有问题。 这就像看到一道数学题,不假思索地寻找答案。 学习肯定不好。

但对于练习英语阅读来说,这确实有效。

为什么?

因为你学习了数学知识,能够理解数学问题的解法,这就叫掌握输入。 能够自己解决数学问题称为掌握输出。 对于学习数学来说,仅仅掌握输入是没有用的。 只有能导出来,才能说你学得好。

但英语则不同。 英语听、说、读、写,听读纯粹是输入,与输出无关。 口语和写作是输出。

因此,在数学中,我们说“仅仅能够理解各种解决方案,而不自己做题,并不能提高你的解决问题的能力”。 如果这句话对应于英语学习,它实际上的意思是:【仅仅阅读而不写作不会提高你的英语写作水平。 】

但我们现在要提高的是英语阅读能力,不谈写作。 所以,大量的阅读就足够了。 可以改进输入[只需查看答案]。 也就是说,一旦遇到不懂的英语内容,就应该立即将其翻译成中文并理解其含义。 不需要额外的思考能力英语,只需大量的积累。 通过这种方法提高英语阅读能力是可行的。 而且,这种方法还降低了阅读难度,保留了阅读的乐趣,提高了大规模积累的可行性。

你明白吗?

我上面说了那么多废话,就是为了让你完全从逻辑上相信。

至于总是比较中英文是否不利于英语语感的培养。 这是完全没有根据的。 一次做一个阶段的事情。 当我把中文和英文一起读的时候,我根本没有想过要培养英文感。 当我读完《福尔摩斯全集》并记住所有单词后,我在看其他小说时基本上不再需要比较中英文。 这时候如果直接阅读原著,自然就会有语感了。

最后一个疑惑:为什么我们要读英文文学名著,而不是更值得推荐的《经济学人》、《华尔街日报》等? 毕竟我们还可以从一些论坛上找到这些文章的中文翻译来进行比较。

《经济学人》、《华尔街日报》等也很好。 但我想再次强调:这是有毅力的人所做的!

文章写得好,文笔好,措辞准确。 但就【剧情】而言,他们确实没有阅读的乐趣。 所以你不能把这些文章当作一种享受来阅读。

对于我们这些没有毅力的人来说,享受真的很重要。

说白了,你是有兴趣读中国《财经》、《财新杂志》等的每一篇文章,还是读所有重要的文章? 恐怕如果你不是这个领域,或者对相关话题感兴趣,很多人可能没有耐心读到底。

中文都如此,何必谈英文呢?

强迫自己读一下! 那太棒了。 你必须有毅力。 否则你肯定会失败。

太多的人把学习英语视为一场残酷的战斗,想要攻克这座堡垒。 最终,只有坚持不懈的人才能成功。

从26岁开始,我就放弃了征服英国堡垒的想法。 我避免所有痛苦并享受阅读的乐趣:根据上下文阅读每本书。 遇到不懂的单词就查,遇到不懂的句子就立即翻译成中文。 根本没有思考,没有实践。 只要多读书并享受阅读的乐趣即可。 (当然,事后背过的生词还是要背的,这是没有办法避免的)。 久而久之,我不再需要看中文了,我的阅读能力也提高了。 我自己并没有意识到这种变化。

因此,我在这里推荐给大家。 方法非常简单。 写这么多主要是为了表达自己的感受,希望能够对大家有所帮助。

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看

换一换