暴風:海浪。
欣赏
这首诗指出江边饮酒作乐的人们,只懂得品味其中的滋味。
然而江上渔者翻译,味道鲜美的鲈鱼却不知道、也不想知道渔民们在汹涌波涛中展开的生死搏斗。
诗中反映了渔民劳动的艰辛,希望引起人们对民生的关怀。
诗人对苦难的关注,表达了他对劳动人民的同情。
第一句描写了河岸上熙熙攘攘的人群。第二句描写了河岸上人们的心态,揭示了
最后两句把人们的注意力吸引到水面上,并向读者展示了以下内容
场景一:一艘小船在波涛滚滚中,有一位渔夫在捕鱼。
一艘艘渔船在海浪中摇曳,忽隐忽现,时而浮出水面,时而被风吹走。
波浪消失了。河上来来往往的人们,只有你知道自己喜欢鲈鱼的味道。
正享受着美食,你看那艘形似树叶的小船,在风浪中捕鱼是多么的艰难和危险啊!
鲈鱼虽美味,但捕捞却很困难。诗人表达了对渔民苦难的同情,并深刻地暗示了“但
岸上热爱鲈鱼之美的人们的建议。“在河上”和“风暴”两种环境
《江上渔人》原文翻译及赏析
看看那艘小船,在风浪中出现又消失。
翻译
江边来来往往的人们,唯独青睐美味的鲈鱼。
看那艘小渔船,在波涛汹涌的波涛中时而出现,时而消失。
解释
但只有。
愛:喜歡。
鲈鱼:头大、口大、身扁、鳞细、青背、白腹,味道鲜美的鱼。
生长迅速,体型巨大,味道鲜美。
俊:你。
叶舟:形似树叶漂浮于水面的小船。
忽现忽现:出现又消失。意思是一会儿看见,一会儿看不见。
第 1 页,共 7 页
本文为Word格式,下载后可随意编辑
“人”与“一叶扁舟”的两种状态,“来与去”与“出现与消失”的两种动态,形成了鲜明的对比。
表明全诗的主旨。
从表达上看,全诗没有华丽的词语,没有难懂的文字和晦涩的典故,也没有凿凿的痕迹。
语言、平凡的人和事物表达着非凡的思想和情感,并产生了非凡的
艺术效果。
背景
此诗创作年代不详,范仲淹出生于江苏吴县,在松江河畔长大。
他很清楚这种情况。当他喝酒、吃鱼、欣赏风景的时候,他看到
船儿的颠簸使他想起了渔民捕鱼的艰辛与危险,深受感动,写下了这部作品。
《江上渔人》是一首歌词简单,但寓意深刻的歌曲。
《江上渔人》原文翻译及欣赏2
河上的渔夫
在河上旅行的人们只喜爱鲈鱼的美丽。
看看那艘小船,在风浪中出现又消失。
古诗词概论
《江上渔翁》是宋代诗人范仲淹的一首五言绝句。
来来往往在河边饮酒作乐的人们只知道品尝鲈鱼的美味,却不知道如何
我知道,而且我也不想知道,渔民们在与汹涌的波涛搏斗的过程中经历了哪些危险和艰辛。
通过反映渔民的辛劳,希望引起人们对人民苦难的关注,表达
表达了诗人对劳动人民的同情。
翻译
河上来来往往的人们无不欣赏鲈鱼的美味。
看看那些可怜的渔民,他们的船在狂风巨浪中上下颠簸。
飘忽不定,不确定。
解释
① 渔夫:捕鱼的人。
②但:只
③喜爱:喜欢
第 2 页,共 7 页