索赔的英文及相关知识点,你了解多少?

新闻资讯2024-05-31 12:04佚名

“三包索赔”的英文是什么?

不予考虑

坚持“三包制度”

我不知道详细信息,请参阅

英文申索

索赔的英文单词是;;;。

双语句子

1.我们按照合同规定提出索赔。

行为。

2.保险公司拒绝赔偿她提出的索赔。

宣称。

3.您可根据保险条款提出索赔。

4. 这起诉讼将为类似的索赔打开潘多拉魔盒。

“”。

5.这可能会影响您索取赔偿的权利。

在。

商务英语翻译:索赔

无文笔翻译频道为大家整理了一份商务英语翻译:Claim,供大家参考:)

在履行合同的过程中索赔的英文,双方都应当严格履行合同义务。如果任何一方未能严格履行,就会给另一方带来麻烦。在这种情况下,遭受损失的一方有权按照合同的规定要求责任方赔偿损失或采取其他补救措施。遭受损失的一方采取的这种行动称为“索赔”,对责任方提出的要求的处理称为“索赔处理”。

在商业活动中,买方向卖方提出索赔是常见的事。例如,如果卖方拒绝交货、延迟装运、数量短缺、货物品质和规格不符合合同规定、错发货物、包装不当、随船单据不齐全、漏填错误单据等,导致买方遭受损失,买方可以向卖方提出索赔。但是,在某些情况下,卖方也会向买方提出索赔。例如,如果买方拒绝开立或延迟开立信用证、未能按时派船或无理违约,导致卖方遭受损失,卖方也会向买方提出索赔。

相关话题:

商务英语口语900句

1.tion.

请合理考虑我们的主张。

2..

请调查此事并尽快发货以弥补数量的不足。

3.,-.S.$10,000.

由于你们产品质量低劣,我们要求你们赔偿1万美元。

4..

我们将向你方索赔因你方未能按时交货而遭受的一切损失。

5.值。

任何有关产品质量的投诉应在货物到达后十五天内提出。

6..

我们的顾客抱怨我们的产品质量差。

7..

看起来情况已经足够清楚了,我们希望您能尽快找到解决问题的方法。

8..

很遗憾,我们不能接受你方关于货物短运的索赔。

9……

经我方检验,货物损坏是由于包装不当造成的,因此,我们不得不将此事提交给贵方处理。

10.,.

由于这些产品质量较差,我们将退回全部 20 个纸箱并请求您更换。

11.r,s.

由于产品编号错误,导致发送错误的产品,我们深感抱歉。

12.”。

我们收到的货物与订购的样品不符。

13.s,.

鉴于我们长期的业务关系,我们愿意以双方各占一半的比例解决这一索赔。

14..

我们希望这一不幸事件不会影响我们双方的关系。

15.,.

很明显,货物短缺是由于包装缺失造成的。

16.,.

考虑到我们的业务关系,我们准备接受短缺25吨的索赔。

17.行动。

很抱歉,您对我们商品的质量不满意。

18.ries。

我们保证在未来的交付中不会发生类似事件。

19.r'.

附件是估价师对三箱受损货物的估价报告。

20.这里-,。

这是休斯顿实验室提供的检测报告,证据绝对可靠。

W: 你好,布朗先生。

B:,王太太……

王:嗯,。

B:.tory。

W:嗯,布朗先生,现在我不确定。

B:好的,你不这么认为吗?

W:那是,布朗先生,但是......S.,,,%g......

——你好,布朗先生。很高兴再次见到你。

——王小姐您好,很高兴再次见到您,祝您从伦敦回来的旅途愉快。

--虽然飞行时间很长,但是飞机很舒适,所以我感觉并不是很累。

--很高兴您旅途愉快。希望您住得舒适,对酒店设施感到满意。

——谢谢,一切都好。噢,布朗先生,如果您不介意的话,我们现在就开始谈正事吧。

——好的,你想谈杨梅是吗?

——是的。布朗先生,您可能已经听说了上一轮60箱杨梅严重受损的情况。当“科纳”号抵达伦敦时,我们遗憾地发现,大约有一半的箱子出现漏水现象。卫生检疫局官员仔细检查后,认为里面的食物不适合人类食用。

B:,,王太太。?案,

W:.S.S..,

这里,布朗先生,...

' 船舶 '。

乙:,..

——王小姐,请您稍等一下,伦敦那边的人找到泄漏的具体原因了吗?这是第一次发生这种情况,我们出口了几千吨,这是第一次在运输途中受损。

——很遗憾,损坏不是在运输过程中发生的。很明显,损坏是在“科纳”号装货前发生的。您可能认为这是第一次,但事实迫使我们向您提出索赔。布朗先生,这是伦敦卫生检疫官员出具的证明,上面清楚地写明了原因。至于原因,我们的装卸工仔细检查后发现,果汁泄漏的原因是锡罐损坏。很明显,锡罐是在悉尼码头装货时因搬运不慎而损坏的。

--正如我所说,整个事情非常不幸。我们从来没有在运输过程中遇到过罐头损坏的情况。

W:如果可以的话,-。现在还好,布朗先生。。。

B:y,.le,.

星期三。?

B: 是的。

W:,布朗先生……

乙:。

——我必须提醒您,我们的条款是CIF伦敦。虽然我们对贵方商检局很有信心,但损坏是在工厂抽检后发生的。这是由于搬运不慎导致罐头破损,以及运输过程中食品变质造成的。布朗先生,您很清楚我们才刚刚开始这笔业务,损失对业务部来说将是一个打击。我们建议将这批货物的总价降低50%,并给予折让。这笔款项将用于抵消未来贵方的水果罐头订单。我相信您认为这对我们是公平的。

——悉尼分行派我来和你们公平友好地解决这件事情,前提是给我们你们卫生部开具的证明。现在证明到手了,我想一切都会解决的。

--很高兴您这么爽快的答应了,能如此公平的做生意,真是难能可贵,我们会发信给您确认,好吗?

——一旦我们收到您确认此次谈话的信函,我们将立即回复。

——非常感谢您的合作。再见,布朗先生。

- 再见。

W: 布朗先生,我……我想要……。

B: 王太太?

W:这太奇怪了,编辑,%-。我们不能..??。

B:“吃了吗?”

W:.这里-,。

——布朗先生,我想和您谈谈即将发生的一件相当麻烦的事情。如果可能的话,我想在这次会议上解决这个问题。

——王小姐,有什么事吗?

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看

换一换